《智利之夜》是一部由智利作家羅貝托·波拉尼奧著作的書籍,不知道有沒有小伙伴們看過呢?小說主要講述了主人公塞巴斯蒂安在堅信自己即將死去的一個發(fā)著高燒的夜晚對自己人生中的重要時光進行回顧的故事。網(wǎng)友們是如何評價這本書的呢?一起來看看吧!
你們說波拉尼奧的文字內(nèi)涵音樂性,我沒有讀到;你們說波拉尼奧的文字是全景式小說,我沒有發(fā)現(xiàn);你們說波拉尼奧的文字隨性不經(jīng)雕琢,我沒有觸摸過;你們說波拉尼奧在智利書寫阿連德,探索自由及生活,我沒有看到囚籠;你們說文學被創(chuàng)造出,就消亡了,我沒有看到文學。
《智利之夜》是一本不可被模仿,狂熱如巫師作法的小說,文字如《地球上最后的夜晚》那般簡潔有力,又如魔幻中的精妙反諷,有托爾斯泰、博爾赫斯、陀思妥耶夫斯基。獨白、辯論、敘事、陌生化處理,各種文學敘事技巧不露聲色的暗藏其中,編織成一個陷阱,讓讀者暈頭轉(zhuǎn)向。
如果說窺視作者的一生,從而了解作者的文學性,那么文字的意義、內(nèi)涵會被局限在作者的精神世界里。文學的邊界與作者身處的智利交疊在一起,其中智利成了理解文學的障礙,文學也成了隱喻敘事的可能。不同雜糅的敘事手法,讀起來很費腦,不斷回看,用自己的邏輯去理解文學。
波拉尼奧的寫作非常奇異,節(jié)奏明晰,沒有分段,一氣呵成的疏朗散漫,不分段對讀者非常不友好,分裂式的描寫加上混亂的敘事角度,夢魘一樣的讀書體驗。貫穿全文是我在尋找另一個我,有約恩福瑟的質(zhì)感,我與另一個我在本文中稱“業(yè)已衰老的年輕人”,猶如在小徑的分叉中尋找自己,六個敘事片段若隱若現(xiàn),曲折地尋求夢境中,我對另一個我的質(zhì)問、解答。
具體故事親自看完才能有所體會,用各種形容詞來形容它,只能是深邃、狡詐、隱匿在自述的武器,看似明亮的房間,外部則是恐怖的黑暗,生命之火即將燃盡的光輝。
“索爾德羅,哪個索爾德羅”,尋找掀起了一陣The Storm of Shit,也是書名智利之夜的核心。翻譯的如此優(yōu)雅,令人贊嘆。一邊尋找著某人,一邊尋找自我,一邊走向storm ofshit,這簡直就是地獄,是煉獄,是恐怖,是罪惡。所以我不想用作者個人背景去解讀文本內(nèi)容,不然就變成了一篇描述智利紛亂斗爭,文學死亡復活的小說。但它不其然如此,權(quán)利與詩性的博弈,是普世的,并非智利特有的,它是全人類的,它是人性的普遍。
近現(xiàn)代、當代文學家的筆下,敘事主體慢慢被淡化,成為了一種意象,一種象征,普通讀書看到這類書籍會暈,但這也無法阻擋波拉尼奧的文學地位。這就讓人奇怪了,一本不暢銷的書竟然成為了經(jīng)典,一個對三心二意的讀者不屑一顧的作家,讓人覺得受到了輕視。學會思考文學的永恒經(jīng)典、文學的可疑可憎、普世價值與藝術(shù)家主觀迷戀的沖撞,這些讓我有些微醺,幸好活著,還有時間去探尋。
那么,死了的波拉尼奧呢?也許他有那位“業(yè)已衰老的年輕人”
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。